Обязанности:
В течение 6 – 12 месяцев загрузка full time – перевод документации, перевод интерфейса оборудования, участие в монтаже оборудования в качестве переводчика в проектах по установке оборудования из Китая (пищевая молочная отрасль);
далее возможно продолжение работы в регионах (командировки);
устные и письменные переводы;
Требования:
Обязанности:
Требования:
Условия:
...
Бюро переводов в С.-Петербурге приглашает переводчика для работы в офисе. Если вы владеете английским, китайским, немецким или испанским языком, любите работу лингвиста и культурное общение – мы ждем вас. Предлагаем работу в престижном офисе в центре Петербурга, профессиональное развитие и достойную оплату.
Чем предстоит заниматься:
...
Станьте частью команды настоящих профессионалов надежной компании, любящих свое дело!
Кто нам нужен:
В нашем бюро переводов открыта вакансия Менеджера по работе с клиентами. Мы ищем специалиста с лингвистическим образованием для ведения переводческих проектов.
Что мы предлагаем:
► Возможность работать в устойчивой компании, зарекомендовавшей себя на рынке с 2013 года.
► С нами вы станете профессионалом высокого уровня!
...
Функциoнaльные oбязанноcти
Требования
Образование: СПО, ВО, среднее
Любые документы подтверждающие знание китайского языка (сертификаты, курсы, записи о работе в любом
...
Функциональные обязанности • Производить письменный и устный перевод технической документации, перевозочных документов с китайского языка на русский язык, с русского языка на китайский язык. • Участвовать в устном переводе и переводит телефонные разговоры поездной и грузовой работы, • Вести деловую переписку (на китайском и русском языках) Требования • Образование: СПО, ВО, среднее • Любые документы подтверждающие знание китайского языка (сертификаты,...
Обязанности:
Контроль и управление общим ходом строительства и качеством работ на объекте строительства завода в России, обеспечение соответствия документации нормативным требованиям.
Регулярные проверки строительной площадки для контроля соблюдения мер безопасности,
...
Обязанности:
прием звонков от населения Ленинградской области на иностранном языке;
передача заявок в экстренные службы.
Требования:
среднее профессиональное/высшее образование;
грамотная речь, стрессоустойчивость;
Условия:
обучение в течение 2-х месяцев с получением диплома;
официальное трудоустройство с первого дня обучения;
график работы сутки через трое, с 09.00 до 09.00 следующего дня (в течение смены
...
Обязанности:
прием звонков от населения Ленинградской области на иностранном языке;
передача заявок в экстренные службы.
Требования:
среднее профессиональное/высшее образование;
грамотная речь, стрессоустойчивость;
Условия:
обучение в течение 2-х месяцев с получением диплома;
официальное трудоустройство с первого дня обучения;
график работы сутки через трое, с 09.00 до 09.00 следующего дня (в течение смены
...
Обязанности:
прием звонков от населения Ленинградской области на иностранном языке;
передача заявок в экстренные службы.
Требования:
среднее профессиональное/высшее образование;
грамотная речь, стрессоустойчивость;
Условия:
обучение в течение 2-х месяцев с получением диплома;
официальное трудоустройство с первого дня обучения;
график работы сутки через трое, с 09.00 до 09.00 следующего дня (в течение смены
...
Трудоустройство согласно Трудовому кодексу; Офис в центре города; З/п - по итогам собеседования; Компенсационный пакет включает квартальные и годовые премии; Молодой дружный коллективПисьменный и устный перевод с китайского на русский, с русского на китайский
Обязанности:
прием звонков от населения Ленинградской области на иностранном языке;
передача заявок в экстренные службы.
Требования:
среднее профессиональное/высшее образование;
грамотная речь, стрессоустойчивость;
Условия:
обучение в течение 2-х месяцев с получением диплома;
официальное трудоустройство с первого дня обучения;
график работы сутки через трое, с 09.00 до 09.00 следующего дня (в течение смены
...
Обязанности:
Требования:
Знание китайского языка на среднем и выше уровне
Хорошее владение
...
При трудоустройстве выплачивается единовременная выплата в размере 20 000 руб График работы: день с 08:00 до 20:00 / 2 дня выходных Иногородним предоставляется компенсация найма жилья у сторонних собственников Функциональные обязанности • Ведение переговоров с работниками китайской железной дороги • Выполнение переводов документов; • Администрирование контрактов со сторонними организациями, привлеченными для выполнения переводов; • Организация составления необходимой отчетности по соответствующим...
Обязанности:
прием звонков от населения Ленинградской области на иностранном языке;
передача заявок в экстренные службы.
Требования:
среднее профессиональное/высшее образование;
грамотная речь, стрессоустойчивость;
Условия:
обучение в течение 2-х месяцев с получением диплома;
официальное трудоустройство с первого дня обучения;
график работы сутки через трое, с 09.00 до 09.00 следующего дня (в течение смены
...
Компания «Артпатент» - одна из старейших юридических компаний в сфере интеллектуальной собственности в регионе, создана в 2001 году. Мы занимаемся регистрацией и защитой товарных знаков, изобретений, авторских прав, представляем интересы клиентов в судах, палате по патентным спорам, в патентных ведомствах в России и за рубежом. Обладая 20 летним опытом и репутацией, мы также пользуемся многолетним доверием крупных российских и зарубежных
...
Мы готовим данные для базовых моделей LLM GigaChat и Speech, а также помогаем командам эффективно использовать данные технологии для оптимизации бизнес-процессов и улучшения сервисов.
Мы ищем опытного AI-тренера, который сможет эффективно взаимодействовать с моделями искусственного интеллекта, писать и редактировать тексты. Кандидат должен обладать отличным знанием русского и английского языков, а также опытом работы с большими языковыми моделями (LLM).
...
Обязанности:
Переводить научную, техническую, и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.;
– Принимать участие в работе научно-практических конференций, симпозиумов, совещаний, деловых встреч, организуемых Институтом, с привлечением иностранных специалистов;
– Выполнять в установленные сроки устные, письменные, полные и сокращенные (реферативные) переводы, обеспечивая при этом точное
...
Обязанности:
Требования:
Мы предлагаем:
...
Обязанности:
Требования:
Условия: