“Кириллица” - одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Студия предлагает полный цикл работ по локализации и широкий спектр технических услуг любой сложности, гарантируя безопасность логистики, хранения и передачи материала. Мы адаптируем продукт под конкретную страну или регион с учетом всех языковых и культурных особенностей.
Обязанности:
Перевод проектов по локализации мобильных приложений с/на немецкий язык.
Сохранение стилистики, атмосферы и
...
Мы - международная студия локализации, занимающаяся более 15 лет дубляжом, закадровым озвучиванием и созданием субтитров для крупных кинокомпаний и стриминговых платформ. Работаем с контентом, который требует высочайшего уровня конфиденциальности и надёжности. Наша внутренняя команда разработки создаёт сервисы, для оптимизации внутренних процессов локализации и создаёт уникальные программные решения для нашей отрасли. Ищем Backend-разработчика.
Обязанности:
Продукты над которыми предстоит работать:–
...
«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более чем 25 иностранных языков.
С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV, и
...
Мы - международная студия локализации, занимающаяся более 15 лет дубляжом, закадровым озвучиванием и созданием субтитров для крупных кинокомпаний и стриминговых платформ. Работаем с контентом, который требует высочайшего уровня конфиденциальности и надёжности. Наша внутренняя команда разработки создаёт сервисы, для оптимизации внутренних процессов локализации и создаёт уникальные программные решения для нашей отрасли. Ищем системного администратора/специалиста по информационной безопасности, который будет
...
Студия локализации «Кириллица» – один из лидеров российского рынка локализации аудиовизуального контента с 2009 года. Более 15 лет мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию фильмов, игр на более чем 50 иностранных языков.
За нашими плечами – свыше 1 000 000 минут озвученного контента и успешная сдача 500+ проектов для ключевых игроков индустрии:
...
Только актуальные вакансии в Центр Локализации Кириллица в России на сайте www.rabotajob.ru
Ежедневные обновления, всегда актуальные объявления о работе с лучших сайтов по поиску работы в России